domingo, agosto 29, 2010


Itazura na Kiss, It started with a Kiss, Playful Kiss, Mischievous Kiss e afins

33

DEMOROU para fazer uma adaptacão desse mangá, hein Coréia?





Muita gente não entende o porquê de tanta euforia a respeito de Playful Kiss, a versão coreana de Itazura na Kiss. Então, vem comigo que eu te explico no caminho.



Primeiro, porque um mangá que foi escrito há 20 anos, vendeu mais de 27 milhões de cópias no Japão, e teve dois dramas e um anime baseados nele, MERECE NOSSO RESPEITO.
Segundo, que quem realmente entende a essência da história, percebe que não é apenas o famoso clichê de que os OPOSTOS SE ATRAEM. Confesso que no começo, a história me incomodou um pouco, porque meu lado feminista falou mais alto e eu pensava: “Ai, qual a parte do ELE NÃO TE QUER a garota não entendeu? E o amor próprio, cadê?”. Afinal, você sabe que alguma coisa tá muito errada quando uma garota ingênua e estúpida se apaixona pelo garoto mais bonito, inteligente e INATINGÍVEL da escola. Mas ao analisar bem a história, você percebe que, na verdade, a autora quis mostrar a sutil mudança de Naoki, o garoto perfeito, o gênio, que até então não tinha experimentado nenhum momento “Oh, no!” na vida. Já que ele era o melhor em tudo, nada mais o surpreendia. E eis que surge na casa dele a mais irritante e ao mesmo tempo adorável das criaturas, Kotoko. O AUGE é quando ele finalmente percebe que os dois realmente se completam, porque ela pode fazer 5% das coisas que ele não faz.

Podem me julgar, mas essa história tem potencial.



Aaah! Agora eu entendi!


E nem vem reclamar que isso é spoiler porque se você ainda duvida que os dois ficam juntos no final, você deve ter algum PROBLEMINHA. Vai se tratar.


BRINKS!



Decidi me jogar no DRAMALAND e assistir todas as versões. Tentei dar um desconto para a versão japonesa por ser da década de 90, mas particularmente, achei desastroso. Desculpa, Japão. O drama tem 9 episódios e eu só consegui assistir todos porque minha religião não me permite abandonar um drama pela metade. Sinceramente, não sei qual foi o critério utilizado para escolherem a protagonista. A tal da Sato Aiko, além de entrar no ranking de uma das maiores orelhas que eu já vi, tem uma voz tão estridente que agradeço por não ter perdido uns 10% da audição assistindo aquilo. Já basta ter que cruzar com gente feia e esquisita todo dia na rua, nos dramas exijo rostinhos bonitos e corpos sensuais, falei.

(Pausa para que os 3 fãs da versão japonesa no mundo pensem em maneiras para me insultar...)



As duas temporadas da versão taiwanesa são mais agradáveis. “It Started With a Kiss” (2005) e “They Kiss Again” (2007) tem 20 episódios cada uma e foram sucesso em Taiwan.



Já era de se esperar, claro. É meio que contra as leis da natureza que um drama que tenha Joe Cheng como protagonista e Jiro Wang como coadjuvante fracasse.


Finalmente chegamos na melhor parte: a versão coreana.



DAMN, they look good together.



Sou dessas acompanhando todas as notícias e especulações sobre o cast desde que anunciaram essa versão. Depois de mil e uma opções, estratégia de marketing para deixar todo mundo ainda mais ansioso, anunciaram Kim Hyun Joong e Jung So Min.

E não é que um povinho teve a CORAGEM de não curtir o Hyun Joong como protagonista?


Desprezar a chance de ter doses semanais de Hyun Joong na TV deveria dar CADEIA, já adianto.



Procurem entender, ele é perfeito para o papel. É bem irônico, que justamente a falta de expressão do Hyun Joong que foi tão criticada em Boys Before Flowers, é tudo que ele precisa para esse novo papel. Quer dizer, na maior parte da história, o Naoki é basicamente um rostinho bonito totalmente sem expressão. Então, vai lá Hyun Joong, faz o que você sabe, SER LINDO. Sintam-se felizes que pelo menos, não teremos que suportar aquele cabelo pavoroso de BBF. Eu me sentiria tão constrangida que também não ia conseguir expressar nenhuma emoção com medo de atrapalhar aquela peruca franja GIGANTE.

Te entendo, sunbae.



Eu sou meio suspeita em falar da So Min, porque virei fã desde o papel sensacional dela em Bad Guy. Não tem como não amar. E também não tem como não INVEJAR. Apesar de ela ser nova no ramo, é o talento que faz a pessoa, não o nome.



Só espero que não resolvam repetir nela o que fizeram com o cabelo da Ariel Lin. Aqueles penteados eram O ERRO.



Como todo bom drama, temos também o terceiro elemento. Ou seja, aquele que todo mundo ama no começo mas sempre SOBRA no final. Quando eu fiquei sabendo que o Lee Tae Sung ganhou o papel, deu vontade de gritar: QUERO ALGUÉM QUE REALMENTE ME CONVENÇA QUE TÁ NA ESCOLA! Porque né? Cara de estudante ele não tem. Daí, ele ainda me aparece com aquele hair style horrendo de John Travolta em “Os tempos da brilhantina”. Ai, que saudade do Jiro Wang. Mas darei uma chance, prometo. Afinal, não é nada difícil para quem conseguiu AMAR o Jun Pyo apesar daquele babyliss sem critério que o MinHo fazia.



Outro personagem que super interessa no drama e com certeza vai fazer todo mundo rolar de rir é a mãe do Seung Jo. A mulher é a única que percebe desde o começo que os dois tem futuro e faz as coisas mais bizarras e dignas de vergonha alheia para juntar o casal. Acharia pertinente se colocassem no final do drama ela com uma plaquinha: “EU JÁ SABIA!” ao invés do famoso “THE END”. Que tal?



O drama vai ao ar dia 1° de setembro na MBC e eu só tenho a agradecer. Porque se fosse pela KBS, morreria de medo pela má fama que o canal tem de destruir as cenas de beijos dos dramas. Aliás, beijo é o que NÃO FALTA nessa história, preparem uma dose enorme de INVEJA. A versão original de “Itazura Na Kiss” tem um total de 21 beijos. Na versão taiwanesa são 43 beijos, considerando as 2 temporadas. Alguma dúvida de que a Ariel Lin tem algum PACTO? Dou meu rim esquerdo para beijar o Joe Cheng UMA VEZ.

Mas o ponto é, NÃO TEM COMO não ter pelo menos UM beijo DECENTE na versão coreana.




De qualquer maneira, já estou me preparando psicologicamente para o caso de cortarem cenas de beijos, já que a Coréia adora ser estraga prazeres nesse quesito.

Mas ó, juro que NÃO RESPONDO POR MIM se tirarem o beijo na CHUVA.



Como o mangá original não tem um final, já que autora morreu antes de terminarem a série, a versão coreana terá um final próprio. Eu fico meio com o pé atrás com relação a finais INUSITADOS, mas contanto que NINGUÉM MORRA de um SÚBITO TUMOR CEREBRAL, eu to FELIZ.

O diretor será o mesmo de Goong e The Return of Iljimae. E a produção é do Group 8, os mesmos de Boys Before Flowers. Então vamos fingir que é receita de bolo e misturar toda a popularidade de BBF com a genialidade de The Return of Iljimae. TEM COMO DAR ERRO?!

Se esse drama fracassar, eu realmente vou acreditar que em 2012 o mundo acaba.





3 DIAS! WHO ELSE IS EXCITED?


33 comentários:

Baka-chan disse...

to suuuuuuuuper anciosa por essa drama! ^^
ah! e muito engraçado os comentários! hauahua

Mary disse...

HAHAHAHAHAHA Unni! Ficou ÓTIMO!
Morri de rir! Você tem talento, mujer, sua estréia foi ótima!

Yeah, faltam poucos dias, pena que não estarei em casa pra acompanhar dignamente :( Maldita faculdady!

E olha, a Ariel realmente tem um pacto, não consigo aceitar essa menina pegando todos os nossos Top Taiwan. Senta lá, Arielhuda.

Beeeijo.

Cris disse...

Eba!!!
Ficou ótimo, ótimo, ótimo!
Mto feliz com a estreia da Nath.
Finalmente as 6 autoras ja passaram por aqui... ebaaaaaaaaaa!
Nem acredito que faltam apenas 3 dias pra estreiar PK?!
Nath, tem que aparecer aqui mais vezes, néé!!

Scuark disse...

HAIUHAIUHIAHAIUHAIUhaIUHUAUAHaIa
euri!
kkkkkkkk

muito foda! gostei!

o Hyun Joong é ator certo para o papel totalmente sem expressão!
kkkkkkkkkk

muito kawai a So Min *-* quero uma para min! kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

SakuraUchiha disse...

gente, adoro o Hyun Joong, sou fã de BBF então né...pula essa parte...
mas tipo eu li o mangá e vi o anime então nem conferi os doramas, j-drama só vi os 2 primeiros epi e desisti.
Me sustentei só com o anime e confesso se não fosse pelo Hyun Joong, eu nem ia ver esse tbém..kkkk
sucesso pro PK que falta tão pouco agora..ownnn *o*
Parabéns pela estréia nath, começou incrivelmente bem...\o
bjos meninas..^^

Hana Doramas disse...

adoreiii o Hyun Joong como irei...num tinha outro perfeiito para esse papaelll (fã incondicional ake ta bom?!!!)
e superr amow dramas coreanos entaum imaginaa a minha cara quando ouvii sobre esse drama??? SURTEII FATO
assisti tb as duas outras versões Tw e Japa ...Adoreii a de Tw.. a do Japão confesso q me incisti pra terminar a ver pq aquelas orelhas....¬¬
bomm tirando o fato da orelhaa gosteii da Kotoko retardada que a atriz japoneza fez...shauashusa...
bom agora soh esperar essa versão nhe??

Ps: EU TB INFARTO SE TIRAREM A CENA DO BEIJO NA CHUVA (EU VOU ATE A COREA BATER PESSOALMENTE NESSE POVOOOO!!) =D PASSOU

Eliete disse...

Gzuis essa mulher tava escondida a donde mesmo? Karaka vai escrevinhar bem assim lá na casa do Hyun Joong (embora eu olhe pra ele e me lembro do Yamapi >_< )
Toda sorte do mundo pra vcs gurias ^^ e que venga Mischievous Kiss =***
Bj

Line disse...

adooooooooooreiiiiiiiiii
megaaaaaa anciosaaa pra ver e pirarrrr nesse dorama!! *-*bjosssssssssss
kisss =********

Isaa disse...

Nossa mary, roleeeeeeei com esse post HAHAHAHAHAHAHAHA só queria comentar isso. E que vou assistir né, com certeza.

maujr disse...

jura que você foi me pedir ajuda no msn pra isso ficar engraçado? ainda bem que nem precisei ajudar, tu CAUSOU >_<'
confesso que achei auge a parte sobre a SoMin, já que né? palmas pra mim que te fiz ver Bad Guy e amar a SoMin junto comigo <3
mas ó, SE CAGAREM OS BEIJOS E O FINAL EU NÃO RESPONDO POR MIM

Lotufo disse...

Myu!! Eu quero assistyir...tô doida... adoro a versão de taiwan!! mas nunca acho epi.

Vou aguardar essa!! Kissus

Susana disse...

Esse foi o melhor post do blog...
Tem informação, opinião e aquela pitada de humor que você gosta, mas tá na dose certa... Parabéns!!!
Não vi nenhuma versão ainda, mas com os rumores todos em cima de "Playful Kiss" pode imaginar a vontade que dá de ver todos né...
Está parecendo tudo muito lindo mesmo, acredito que vai superar nossas expectativas...
Beijos...

Isabela disse...

Foi a primeira vez que entrei no blog e tenho que dizer que este post está excelente, ri-me imenso ;)...A versão taiwanesa é realmente muito boa, estou ansiosa pela coreana e pode ser que esta se torne um incentivo a tão falada continuação da versão de Taiwan. O live action do Japão deixa muito a desejar, mas em contrapartida o anime é muito engraçado (e eu nem gosto muito de animes :D)

Stefany Paiva disse...

Nossa,o Drama deve ser incrivel!
A história é perfeita,eu acompanhei Itazura na kiss pelo mangá e anime,que são perfeitos,e agora vou acompanhar como dorama!
Kotoko-Chan e Irie-Kun forever!

Nati disse...

Mew.. adorei o blog!!
É mto descontraido e engraçado...
Tb to super ansiosa para a versão coreana...
Adoro ISWAK + ainda n vi a versão japonesa
bjiiinnn

Anônimo disse...

Olá todo mundo! Se você querem assistir esse drama legendado em português, ele já está no seu 4º episódio, e nós já legendamos os episódios 1 e 2, e o 3 e 4 serão legendados ainda nessa semana!! Nos visitem!!!
-
http://www.viikii.net/channels/goto/playfulkiss

Linda este blog!! Amei ele.

mila C. disse...

A-DO-RO as postagens do nhaw *-*
cara!! quem posta aqui, com certeza TEM probleminha hsuahsuahsuhas

nossa!! agora sim deu vontade de ver esse tão falado Playful Kiss, confesso que até ler esse post não tava curiosa nao, pq, bem... eu já sabia que teria aquele finalzinho com os dois juntos neh =P (pq eu NÃO tenho probleminha rsrs)

confesso [2] fui olhar as orelhas da Sato Aiko, e realmente me assustei xD

(rindo demais ainda xD)

Pachi-Chan disse...

Bom a respeito do Itazura na kiss
Ela pode faz 10% das coisas q ele nao pode fazer ^^ Pelo menos do anime e no manga e assim ^~

franciele disse...

oiiii amei o que vc falou de cada versão de itazura na kiss, e eu quero muito ver todas, só tenho um problema, a japonesa eu ñ encontro em lugar nem um, é a segunda temporada da taiwanesa tmbm ñ T.T

alguem sabe aonde tem essas 2 p/ eu baixar, em portugues?? por favor ajudem uma menina louca por dramas srsr

obrigada ^.^

Cris disse...

Franciele, o dorama Itazura na kiss é projeto do DK (dramakawai.blogspot.com/)já está no 6° episódio e They Kiss Again ainda não tem em português, mas é projeto futuro do F4AW (http://f4aw.com/) sem data pra começar.
Volte sempre... Bjos

franciele disse...

ai muito obrigada Cris, o they kiss again eu to loca p/ ver pq a 1 temporada eu já estou terminando e mal sabia eu qeu tinha uma segunda, quando li aqui quase chorei pq eu tenho problemas p/ esperar sair episodeos, sou muito impaciente >.<

a versão japonesa eu nem sabia que estavam traduzindo já tinha procurado a algum tempo mas ñ tinha encontrado, muito obrigada mesmo vou poder ver a japonesa enquanto espero a taiwanesa sair rsrssr

bjs vlw mesmo

Cecília disse...

Nossa,eu super me identifiquei com tudo que vc falou!sauhshuahsua'
eu to assistindo e to gostando muito dele no papel *-*
Hyun Joong é lindo,parece um bonequinho de cera,mas gente,realmente o personagem dele em bbf n era p ter grandes expressões mesmo não...mas ele tava perfeiiito e eu amo BBF *_*

Sabrina disse...

HUASHAUHSAUS MORRI DE RIR COM ESSE POST!
Olha, eu vi o anime, a versão taiwanesa e agora a versão coreana. Mas entre a taiwanesa e a coreana, prefiro a coreana.
Sei lá, achei que o Hyun Joong e a So Min tem muito mais compatibilidade que a Ariel Lin e o Joe Cheng. Mas isso é questão de opinião, sei lá.
Só não consigo entender porque tanta gente criticou a atuação do Hyun Joong... Achei que ele foi tão bem! Foi frio quando tinha que ser e extremamente doce em outras cenas! Adorei ele como Irie! E aliás, ele é até melhor que o Irie do anime, porque no anime ele é seco e arrogante demais! Tinha cenas que eu ficava morrendo de raiva dele até! E o Hyun Joong não... Achei que ele até dava umas pistas sutis de vez em quando de que gostava da Oh Ha Ni...
Enfim, amei esse dorama e amei a postagem! Adoro o humor desse blog!
Abraços!

Fernando disse...

Itazura pra mim foi muito bom, num tive a oportunidade de ver as outras versões mais minhas unicas reclamaões são pelo fato do baixo numero de episodios (o q é bom dura pouco!!!) e o fato da autora ter morrido. Fora isso foi uma comedia muito legal, o Irie com suas respostas diretas me fazia rir muito!!!

Carol disse...

eu queria saber se na versão especial do you tube de 7 episódios ( naughty kiss) tem legenda .. pode ser tanto em inglês como em coreano, ñ m importo desde que eu não tenha q fazer um curso de coreano para entender oq eles falam .. hahahah!
bjus -amei o blog!

Cris disse...

@Carol no Ohayo tem as legendas em português eu ainda não assisti para saber a qualidade, mas se quiser aqui está o link http://ohayodramas.blogspot.com/2010/08/playfull-kiss.html

babibulma disse...

Yo!!! Vc saberia me dizer onde eu acho They Kiss Again completo pra baixar, com leg em pt-br, por favor... Brigadinha ÇÇ

Lai '-' disse...

Gente amei o post ri muito aqui.
E concordo (aqueles cabelos)
Até agora só vi a versão coreana, mas todo mundo falou da Tw vou ver também :D bjos e parabéns pelo Blog

Lai '-' disse...

Amei o Post ri muito aqui!
E concordo plenamente aqueles cabelos oh god.
Parabéns pelo blog bem legal
e vou dá uma olhada na versão de Tw só vi a coreana até agora.

Paula Matos disse...

Adorei o Drama "Playful Kiss", originário do manga "Itazura na Kiss". Julgo ser o drama que retrata de forma fedigna o anime original.
Gostei muito do romance desde o primeiro episódio ao último.
Na minha opinião, é algo que se aproxima da realidade.
O elenco conta de uma história da vida de várias pessoas, desde adolescência á entrada da vida adulta.
Esta pode ser uma história que conta a vida de cada um de nós em cada parte do mundo. Quer queiramos , quer não, é universal para cada individuo.
Esta é uma forma de também de podermos querer conhecer os actores que interpretaram estas personagem, produtores e realizadores que conseguiram concretizar este drama do país Coreia do Sul.
O mais giro disto tudo, é a curiosidade que tive em conhecer a cultura coreana.
No entanto, parece-me ser um país fechado ao mundo exterior, em três aspectos: 1- Económico; 2- Social e 3- Político.
Gostaria que o facebook fosse um meio de comunicação de modo a quebrar essa fronteira.

Bjs a Todos

Paula.

Juuh *-* disse...

Seu blog é muito boom *---*

O post realmente me fez ficar com vontade de ver a versão coreana e, definitivamente, desistir da japonesa -que estava quase a ponto de ver lol.

Obrigada por me salvar de perder preciosas horas de vida. ushaushhsuhsahsuhusah

Ps: também AAAMO a cena do beijo da chuva, já vi ela umas 30 vezes *-------* perfeita ><

Manuela Medina disse...

cade os episódios?

Manuela Medina disse...

cade os episódios?
adorei os comentários á respeito,pq amo essa historia.